Enter in ukraine. Zackig durch den Zoll(1Stunde). Als Motorradfahrer hat man einen Bonus ;) Fremde Gegend, aufgestellte Leute. Wartungsarbeiten an den Motorrädern erledigt. Morgen gehts weiter.
Getting used to new currency and its local value. 0.7 or 8 eurocent for tramway. 60 for a Baileys. 3 for one kilogramm of bred. no idea about local wages. So no feeling about economy. We are strangers. BUT in town we are adressed as locals and ask for directions. May be we are underdressed...
Tuesday, August 28, 2012
Thursday, August 23, 2012
Warum vermehrt sich das Gepäck so stark? Kaum legt man zwei Packtaschen nebeneinander, werden BEIDE dick und schwanger und gebären bald ein drittes Stück das keinen Platz mehr hat. Abtreiben scheint unethisch, muss aber manchmal sein.
Roman ist seit 6 Uhr früh in Vollmontur unterwegs Richtung Luzern, seinen Architekturkurs beenden. Werden ihn am Mittag in der Mensa treffen und dann nix wie los. Seine gordische Lösung zum Gepräckproblem: alles mitnehmen, beim ersten Camping sortieren... und ich bereite seit zwei Jahren, seit drei Wochen intensivst mit Gepäckliste vor. Im Halbschlaf gibt er mich noch die grossen Kopfhörer. Auf den Gepäckträger oder wohin? Die Packtaschen sind wieder hochschwanger.
Roman ist seit 6 Uhr früh in Vollmontur unterwegs Richtung Luzern, seinen Architekturkurs beenden. Werden ihn am Mittag in der Mensa treffen und dann nix wie los. Seine gordische Lösung zum Gepräckproblem: alles mitnehmen, beim ersten Camping sortieren... und ich bereite seit zwei Jahren, seit drei Wochen intensivst mit Gepäckliste vor. Im Halbschlaf gibt er mich noch die grossen Kopfhörer. Auf den Gepäckträger oder wohin? Die Packtaschen sind wieder hochschwanger.
Wednesday, August 22, 2012
Start in 30 hours.
Broken motorparts replaced - we hope that we changed the cause not only the effect. Tenge (kasach money) and Rubel ready.
All tools, oils, break fluid, spare parts, diesel and the electric pump place on the bike, not in the luggage. Will ease camping and hostelling.
Seltsames Gefühl, Schreibtisch leer, Mailbox leer, nichts, gar nichts zu entscheiden, zu erledigen, zu schreiben, keinen Termin. Nichts. Im März 2013 Start von Null. Gutes Gefühl.
Broken motorparts replaced - we hope that we changed the cause not only the effect. Tenge (kasach money) and Rubel ready.
All tools, oils, break fluid, spare parts, diesel and the electric pump place on the bike, not in the luggage. Will ease camping and hostelling.
Seltsames Gefühl, Schreibtisch leer, Mailbox leer, nichts, gar nichts zu entscheiden, zu erledigen, zu schreiben, keinen Termin. Nichts. Im März 2013 Start von Null. Gutes Gefühl.
A last word from a friend
Das letzte Mail eines Freundes freut uns und seine aktuellen Infos begleiten uns
Hallo Manfred,
bist du schon unterwegs?
Der Anfang eurer Reise wird wahrscheinlich ähnlich wie meine 2 monatige diesen Frühling verlaufen. Ich bin über Wien, Pannonhalma, Budapest, Miskolc, Lemberg, Kiev, Odessa, Simferopol, Sevastopol, Sudak nach Kerch gefahren. Von dort mit der Fähre über die Meerenge zwischen Schwarzen und Asovschen Meer nach Russland. Von dort nach Sochi und Krasnya Poliana. Die Weiterfahrt imKaukasus nach Dombay zum Mt. Elbrus war aber nicht möglich. Bin daher nach Elista, der Hauptstadt von Kalmückien (mit asiatischem Flair), weitergereist. In Astrachan, nähe Kaspisches Meer, hatte ich dann einen Platten. Die Strassenbedingungen in Russland und der Ukraine sind sehr unterschiedlich. Ihr müsst mit vielen Schlaglöchern rechnen. In diesen Ländern gibt es auch eine sehr grosse Polizeipräsenz,
bist du schon unterwegs?
Der Anfang eurer Reise wird wahrscheinlich ähnlich wie meine 2 monatige diesen Frühling verlaufen. Ich bin über Wien, Pannonhalma, Budapest, Miskolc, Lemberg, Kiev, Odessa, Simferopol, Sevastopol, Sudak nach Kerch gefahren. Von dort mit der Fähre über die Meerenge zwischen Schwarzen und Asovschen Meer nach Russland. Von dort nach Sochi und Krasnya Poliana. Die Weiterfahrt imKaukasus nach Dombay zum Mt. Elbrus war aber nicht möglich. Bin daher nach Elista, der Hauptstadt von Kalmückien (mit asiatischem Flair), weitergereist. In Astrachan, nähe Kaspisches Meer, hatte ich dann einen Platten. Die Strassenbedingungen in Russland und der Ukraine sind sehr unterschiedlich. Ihr müsst mit vielen Schlaglöchern rechnen. In diesen Ländern gibt es auch eine sehr grosse Polizeipräsenz,
Sunday, August 19, 2012
Wednesday, August 15, 2012
Luggage ready: 12.6 kg
Tracking home page: 22mengoaround.poi66.com. Our daily sms sent to poi66.com contains short updates and gps data. Locate us on the map.
Panic: strange sounds on Roman's diesel engin - 9 days prior to departure. This evening will be dedicated to sounds and silences of a diesel.
We compared our timetable with the motoexplorer fellow riders we join latest in Almaty to cross China: we will have some chances to meet earlier. Lets look out.
Tracking home page: 22mengoaround.poi66.com. Our daily sms sent to poi66.com contains short updates and gps data. Locate us on the map.
Panic: strange sounds on Roman's diesel engin - 9 days prior to departure. This evening will be dedicated to sounds and silences of a diesel.
We compared our timetable with the motoexplorer fellow riders we join latest in Almaty to cross China: we will have some chances to meet earlier. Lets look out.
Wednesday, August 1, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)